head	1.2;
access;
symbols
	RELENG_8_4:1.2.0.2
	RELENG_9_1_0_RELEASE:1.1.1.2.22.1
	RELENG_9_1:1.1.1.2.22.1.0.2
	RELENG_9_1_BP:1.1.1.2.22.1
	RELENG_8_3_0_RELEASE:1.1.1.2
	RELENG_8_3:1.1.1.2.0.26
	RELENG_8_3_BP:1.1.1.2
	RELENG_9_0_0_RELEASE:1.1.1.2
	RELENG_9_0:1.1.1.2.0.24
	RELENG_9_0_BP:1.1.1.2
	RELENG_9:1.1.1.2.0.22
	RELENG_9_BP:1.1.1.2
	RELENG_7_4_0_RELEASE:1.1.1.2
	RELENG_8_2_0_RELEASE:1.1.1.2
	RELENG_7_4:1.1.1.2.0.20
	RELENG_7_4_BP:1.1.1.2
	RELENG_8_2:1.1.1.2.0.18
	RELENG_8_2_BP:1.1.1.2
	RELENG_8_1_0_RELEASE:1.1.1.2
	RELENG_8_1:1.1.1.2.0.16
	RELENG_8_1_BP:1.1.1.2
	RELENG_7_3_0_RELEASE:1.1.1.2
	RELENG_7_3:1.1.1.2.0.14
	RELENG_7_3_BP:1.1.1.2
	RELENG_8_0_0_RELEASE:1.1.1.2
	RELENG_8_0:1.1.1.2.0.12
	RELENG_8_0_BP:1.1.1.2
	RELENG_8:1.1.1.2.0.10
	RELENG_8_BP:1.1.1.2
	RELENG_7_2_0_RELEASE:1.1.1.2
	RELENG_7_2:1.1.1.2.0.8
	RELENG_7_2_BP:1.1.1.2
	RELENG_7_1_0_RELEASE:1.1.1.2
	RELENG_6_4_0_RELEASE:1.1.1.1.16.1
	RELENG_7_1:1.1.1.2.0.6
	RELENG_7_1_BP:1.1.1.2
	RELENG_6_4:1.1.1.1.16.1.0.2
	RELENG_6_4_BP:1.1.1.1.16.1
	tcsh_6_15b:1.1.1.2
	RELENG_7_0_0_RELEASE:1.1.1.2
	RELENG_6_3_0_RELEASE:1.1.1.1
	RELENG_7_0:1.1.1.2.0.4
	RELENG_7_0_BP:1.1.1.2
	RELENG_6_3:1.1.1.1.0.26
	RELENG_6_3_BP:1.1.1.1
	tcsh_6_15a:1.1.1.2
	RELENG_7:1.1.1.2.0.2
	RELENG_7_BP:1.1.1.2
	tcsh_6_15:1.1.1.2
	RELENG_6_2_0_RELEASE:1.1.1.1
	RELENG_6_2:1.1.1.1.0.24
	RELENG_6_2_BP:1.1.1.1
	RELENG_5_5_0_RELEASE:1.1.1.1
	RELENG_5_5:1.1.1.1.0.22
	RELENG_5_5_BP:1.1.1.1
	RELENG_6_1_0_RELEASE:1.1.1.1
	RELENG_6_1:1.1.1.1.0.20
	RELENG_6_1_BP:1.1.1.1
	RELENG_6_0_0_RELEASE:1.1.1.1
	RELENG_6_0:1.1.1.1.0.18
	RELENG_6_0_BP:1.1.1.1
	RELENG_6:1.1.1.1.0.16
	RELENG_6_BP:1.1.1.1
	RELENG_5_4_0_RELEASE:1.1.1.1
	tcsh_6_14:1.1.1.1
	RELENG_5_4:1.1.1.1.0.14
	RELENG_5_4_BP:1.1.1.1
	RELENG_4_11_0_RELEASE:1.1.1.1.2.1
	RELENG_4_11:1.1.1.1.2.1.0.18
	RELENG_4_11_BP:1.1.1.1.2.1
	RELENG_5_3_0_RELEASE:1.1.1.1
	RELENG_5_3:1.1.1.1.0.12
	RELENG_5_3_BP:1.1.1.1
	RELENG_5:1.1.1.1.0.10
	RELENG_5_BP:1.1.1.1
	tcsh_6_13:1.1.1.1
	RELENG_4_10_0_RELEASE:1.1.1.1.2.1
	RELENG_4_10:1.1.1.1.2.1.0.16
	RELENG_4_10_BP:1.1.1.1.2.1
	RELENG_5_2_1_RELEASE:1.1.1.1
	RELENG_5_2_0_RELEASE:1.1.1.1
	RELENG_5_2:1.1.1.1.0.8
	RELENG_5_2_BP:1.1.1.1
	RELENG_4_9_0_RELEASE:1.1.1.1.2.1
	RELENG_4_9:1.1.1.1.2.1.0.14
	RELENG_4_9_BP:1.1.1.1.2.1
	RELENG_5_1_0_RELEASE:1.1.1.1
	RELENG_5_1:1.1.1.1.0.6
	RELENG_5_1_BP:1.1.1.1
	RELENG_4_8_0_RELEASE:1.1.1.1.2.1
	RELENG_4_8:1.1.1.1.2.1.0.12
	RELENG_4_8_BP:1.1.1.1.2.1
	RELENG_5_0_0_RELEASE:1.1.1.1
	RELENG_5_0:1.1.1.1.0.4
	RELENG_5_0_BP:1.1.1.1
	RELENG_4_7_0_RELEASE:1.1.1.1.2.1
	RELENG_4_7:1.1.1.1.2.1.0.10
	RELENG_4_7_BP:1.1.1.1.2.1
	RELENG_4_6_2_RELEASE:1.1.1.1.2.1
	tcsh_6_12:1.1.1.1
	RELENG_4_6_1_RELEASE:1.1.1.1.2.1
	RELENG_4_6_0_RELEASE:1.1.1.1.2.1
	RELENG_4_6:1.1.1.1.2.1.0.8
	RELENG_4_6_BP:1.1.1.1.2.1
	RELENG_4_5_0_RELEASE:1.1.1.1.2.1
	RELENG_4_5:1.1.1.1.2.1.0.6
	RELENG_4_5_BP:1.1.1.1.2.1
	RELENG_4_4_0_RELEASE:1.1.1.1.2.1
	RELENG_4_4:1.1.1.1.2.1.0.4
	RELENG_4_4_BP:1.1.1.1.2.1
	tcsh_6_11:1.1.1.1
	RELENG_4_3_0_RELEASE:1.1.1.1.2.1
	RELENG_4_3:1.1.1.1.2.1.0.2
	RELENG_4_3_BP:1.1.1.1.2.1
	tcsh_6_10:1.1.1.1
	RELENG_4_2_0_RELEASE:1.1.1.1.2.1
	RELENG_4_1_1_RELEASE:1.1.1.1.2.1
	PRE_SMPNG:1.1.1.1
	RELENG_4_1_0_RELEASE:1.1.1.1.2.1
	RELENG_4:1.1.1.1.0.2
	tcsh_6_09_01_cvs_20000610:1.1.1.1
	tcsh_6_09_01:1.1.1.1
	tcsh_6_09:1.1.1.1
	ZOULAS:1.1.1;
locks; strict;
comment	@# @;


1.2
date	2012.02.22.03.36.15;	author mp;	state Exp;
branches
	1.2.2.1;
next	1.1;

1.1
date	2000.04.15.04.41.23;	author obrien;	state Exp;
branches
	1.1.1.1;
next	;

1.2.2.1
date	2012.02.22.03.36.15;	author svnexp;	state dead;
branches;
next	1.2.2.2;

1.2.2.2
date	2013.03.28.13.02.06;	author svnexp;	state Exp;
branches;
next	;

1.1.1.1
date	2000.04.15.04.41.23;	author obrien;	state Exp;
branches
	1.1.1.1.2.1
	1.1.1.1.16.1;
next	1.1.1.2;

1.1.1.2
date	2007.03.11.22.33.40;	author mp;	state Exp;
branches
	1.1.1.2.2.1
	1.1.1.2.10.1
	1.1.1.2.22.1;
next	;

1.1.1.1.2.1
date	2000.06.10.22.26.02;	author obrien;	state Exp;
branches;
next	;

1.1.1.1.16.1
date	2008.03.11.22.12.52;	author delphij;	state Exp;
branches;
next	;

1.1.1.2.2.1
date	2012.03.07.22.19.43;	author mp;	state Exp;
branches;
next	;

1.1.1.2.10.1
date	2012.03.07.01.31.29;	author mp;	state Exp;
branches;
next	;

1.1.1.2.22.1
date	2012.03.07.01.26.24;	author mp;	state Exp;
branches;
next	;


desc
@@


1.2
log
@SVN rev 231990 on 2012-02-22 03:36:15Z by mp

Update to tcsh 6.18.01.
@
text
@$ $tcsh: set20,v 1.5 2011/02/04 18:19:37 christos Exp $
$ tc.bind.c
$set 20 
1 Ακυρο όνομα πλήκτρου `%S'\n
2 Εσφαλμένο όνομα πλήκτρου: %S\n
3 Εσφαλμένο όνομα εντολής: %S\n
4 Εσφαλμένη περιγραφή πλήκτρου %S\n
5 Μηδενική περιγραφή string\n
6 Standard συσχετίσεις πλήκτρων\n
7 Εναλλακτικές συσχετίσεις πλήκτρων\n
8 Συσχετίσεις πολλαπλών χαρακτήρων\n
9 Συσχετίσεις πλήκτρων βέλους\n
10 %-15s->  δεν έχει οριστεί\n
11 BUG!!! το %s δεν είναι συσχετισμένο με τίποτα.\n
12 Χρήση: bindkey [επιλογές] [--] [ΠΛΗΚΤΡΟ [ΕΝΤΟΛΗ]]\n
13     -a   εμφάνιση ή συσχέτιση ΠΛΗΚΤΡΟυ στον εναλλακτικό χάρτη πλήκτρων\n
14     -b   ερμηνεία ΠΛΗΚΤΡΟυ ως C-, M-, F- or X- όνομα πλήκτρου\n
15     -s   ερμηνεία ΕΝΤΟΛΗς ως κυριολεκτικού string γιά εμφάνιση\n
16     -c   ερμηνεία ΕΝΤΟΛΗς ως εσωτερικής ή εξωτερικής εντολής\n
17     -v   συσχέτιση όλων των πλήκτρων σε αντιστοιχία vi\n
18     -e   συσχέτιση όλων των πλήκτρων σε αντιστοιχία emacs\n
19     -d   συσχέτιση όλων των πλήκτρων στην default του editor\n
20     -l   εμφάνιση των εντολών του editor με περιγραφές\n
21     -r   κατάργηση συσχέτισης του ΠΛΗΚΤΡΟυ\n
22     -k   ερμηνεία ΠΛΗΚΤΡΟυ ως συμβολικό όνομα πλήκτρου βέλους\n
23     --   τέλος επεξεργασίας επιλογών\n
24     -u   (ή οποιαδήποτε άκυρη επιλογή) αυτό το μήνυμα\n
25 Χωρίς ΠΛΗΚΤΡΟ ή ΕΝΤΟΛΗ, εμφανίζει όλες τις συσχετίσεις\n
26 Χωρίς ΕΝΤΟΛΗ, εμφανίζει τη συσχέτιση γιά το ΠΛΗΚΤΡΟ.\n
27 εσφαλμένη περιγραφή πλήκτρου -- μηδενικό string\n
28 εσφαλμένη περιγραφή πλήκτρου -- άδειο string\n
29 Εσφαλμένη περιγραφή πλήκτρου function. Το μηδενικό string απαγορεύεται\n
30 εσφαλμένη περιγραφή πλήκτρου -- κακοσχηματισμένος δεκαεξαδικός αριθμός\n
31 εσφαλμένη περιγραφή πλήκτρου -- κακοσχηματισμένος οκταδικός αριθμός\n
32 εσφαλμένη περιγραφή πλήκτρου -- κακοσχηματισμένος δεκαδικός αριθμός\n
33 Εσφαλμένη περιγραφή πλήκτρου function.\n
34 Το μηδενικό πλήκτρο δεν επιτρέπεται\n
35 εσφαλμένη περιγραφή πλήκτρου -- άγνωστο όνομα "%S"\n
36 χρήση: bind [ΠΛΗΚΤΡΟ | ΠΛΗΚΤΡΟ ΕΝΤΟΛΗΣ | "emacs" | "vi" | "-a"]\n
37 Ακυρη λειτουργία
38 Tο %s\t\tδεν είναι ορισμένο\n
@


1.2.2.1
log
@file set20 was added on branch RELENG_8_4 on 2013-03-28 13:02:06 +0000
@
text
@d1 41
@


1.2.2.2
log
@## SVN ## Exported commit - http://svnweb.freebsd.org/changeset/base/248810
## SVN ## CVS IS DEPRECATED: http://wiki.freebsd.org/CvsIsDeprecated
@
text
@a0 41
$ $tcsh: set20,v 1.5 2011/02/04 18:19:37 christos Exp $
$ tc.bind.c
$set 20 
1 Ακυρο όνομα πλήκτρου `%S'\n
2 Εσφαλμένο όνομα πλήκτρου: %S\n
3 Εσφαλμένο όνομα εντολής: %S\n
4 Εσφαλμένη περιγραφή πλήκτρου %S\n
5 Μηδενική περιγραφή string\n
6 Standard συσχετίσεις πλήκτρων\n
7 Εναλλακτικές συσχετίσεις πλήκτρων\n
8 Συσχετίσεις πολλαπλών χαρακτήρων\n
9 Συσχετίσεις πλήκτρων βέλους\n
10 %-15s->  δεν έχει οριστεί\n
11 BUG!!! το %s δεν είναι συσχετισμένο με τίποτα.\n
12 Χρήση: bindkey [επιλογές] [--] [ΠΛΗΚΤΡΟ [ΕΝΤΟΛΗ]]\n
13     -a   εμφάνιση ή συσχέτιση ΠΛΗΚΤΡΟυ στον εναλλακτικό χάρτη πλήκτρων\n
14     -b   ερμηνεία ΠΛΗΚΤΡΟυ ως C-, M-, F- or X- όνομα πλήκτρου\n
15     -s   ερμηνεία ΕΝΤΟΛΗς ως κυριολεκτικού string γιά εμφάνιση\n
16     -c   ερμηνεία ΕΝΤΟΛΗς ως εσωτερικής ή εξωτερικής εντολής\n
17     -v   συσχέτιση όλων των πλήκτρων σε αντιστοιχία vi\n
18     -e   συσχέτιση όλων των πλήκτρων σε αντιστοιχία emacs\n
19     -d   συσχέτιση όλων των πλήκτρων στην default του editor\n
20     -l   εμφάνιση των εντολών του editor με περιγραφές\n
21     -r   κατάργηση συσχέτισης του ΠΛΗΚΤΡΟυ\n
22     -k   ερμηνεία ΠΛΗΚΤΡΟυ ως συμβολικό όνομα πλήκτρου βέλους\n
23     --   τέλος επεξεργασίας επιλογών\n
24     -u   (ή οποιαδήποτε άκυρη επιλογή) αυτό το μήνυμα\n
25 Χωρίς ΠΛΗΚΤΡΟ ή ΕΝΤΟΛΗ, εμφανίζει όλες τις συσχετίσεις\n
26 Χωρίς ΕΝΤΟΛΗ, εμφανίζει τη συσχέτιση γιά το ΠΛΗΚΤΡΟ.\n
27 εσφαλμένη περιγραφή πλήκτρου -- μηδενικό string\n
28 εσφαλμένη περιγραφή πλήκτρου -- άδειο string\n
29 Εσφαλμένη περιγραφή πλήκτρου function. Το μηδενικό string απαγορεύεται\n
30 εσφαλμένη περιγραφή πλήκτρου -- κακοσχηματισμένος δεκαεξαδικός αριθμός\n
31 εσφαλμένη περιγραφή πλήκτρου -- κακοσχηματισμένος οκταδικός αριθμός\n
32 εσφαλμένη περιγραφή πλήκτρου -- κακοσχηματισμένος δεκαδικός αριθμός\n
33 Εσφαλμένη περιγραφή πλήκτρου function.\n
34 Το μηδενικό πλήκτρο δεν επιτρέπεται\n
35 εσφαλμένη περιγραφή πλήκτρου -- άγνωστο όνομα "%S"\n
36 χρήση: bind [ΠΛΗΚΤΡΟ | ΠΛΗΚΤΡΟ ΕΝΤΟΛΗΣ | "emacs" | "vi" | "-a"]\n
37 Ακυρη λειτουργία
38 Tο %s\t\tδεν είναι ορισμένο\n
@


1.1
log
@Initial revision
@
text
@d1 1
a1 1
$ $Id: set20,v 1.3 1998/09/18 15:32:01 christos Exp $
d4 38
a41 38
1    `%S'\n
2   : %S\n
3   : %S\n
4    %S\n
5   string\n
6 Standard  \n
7   \n
8   \n
9   \n
10 %-15s->    \n
11 BUG!!!  %s     .\n
12 : bindkey [] [--] [ []]\n
13     -a          \n
14     -b      C-, M-, F- or X-  \n
15     -s       string  \n
16     -c         \n
17     -v         vi\n
18     -e         emacs\n
19     -d        default  editor\n
20     -l       editor  \n
21     -r      \n
22     -k         \n
23     --     \n
24     -u   (   )   \n
25    ,    \n
26  ,      .\n
27    --  string\n
28    --  string\n
29    function.   string \n
30    --   \n
31    --   \n
32    --   \n
33    function.\n
34     \n
35    --   "%S"\n
36 : bind [ |   | "emacs" | "vi" | "-a"]\n
37  
38 T %s\t\t  \n
@


1.1.1.1
log
@Import the latest version of the 44BSD C-shell -- tcsh-6.09.
@
text
@@


1.1.1.1.16.1
log
@MFC: tcsh 6.15.00.
@
text
@d1 1
a1 1
$ $tcsh: set20,v 1.4 2006/03/02 18:46:46 christos Exp $
@


1.1.1.2
log
@Import of tcsh-6.15.00
@
text
@d1 1
a1 1
$ $tcsh: set20,v 1.4 2006/03/02 18:46:46 christos Exp $
@


1.1.1.2.2.1
log
@SVN rev 232674 on 2012-03-07 22:19:43Z by mp

MFC r231990

Update to tcsh 6.18.01
@
text
@d1 1
a1 1
$ $tcsh: set20,v 1.5 2011/02/04 18:19:37 christos Exp $
d4 38
a41 38
1 Ακυρο όνομα πλήκτρου `%S'\n
2 Εσφαλμένο όνομα πλήκτρου: %S\n
3 Εσφαλμένο όνομα εντολής: %S\n
4 Εσφαλμένη περιγραφή πλήκτρου %S\n
5 Μηδενική περιγραφή string\n
6 Standard συσχετίσεις πλήκτρων\n
7 Εναλλακτικές συσχετίσεις πλήκτρων\n
8 Συσχετίσεις πολλαπλών χαρακτήρων\n
9 Συσχετίσεις πλήκτρων βέλους\n
10 %-15s->  δεν έχει οριστεί\n
11 BUG!!! το %s δεν είναι συσχετισμένο με τίποτα.\n
12 Χρήση: bindkey [επιλογές] [--] [ΠΛΗΚΤΡΟ [ΕΝΤΟΛΗ]]\n
13     -a   εμφάνιση ή συσχέτιση ΠΛΗΚΤΡΟυ στον εναλλακτικό χάρτη πλήκτρων\n
14     -b   ερμηνεία ΠΛΗΚΤΡΟυ ως C-, M-, F- or X- όνομα πλήκτρου\n
15     -s   ερμηνεία ΕΝΤΟΛΗς ως κυριολεκτικού string γιά εμφάνιση\n
16     -c   ερμηνεία ΕΝΤΟΛΗς ως εσωτερικής ή εξωτερικής εντολής\n
17     -v   συσχέτιση όλων των πλήκτρων σε αντιστοιχία vi\n
18     -e   συσχέτιση όλων των πλήκτρων σε αντιστοιχία emacs\n
19     -d   συσχέτιση όλων των πλήκτρων στην default του editor\n
20     -l   εμφάνιση των εντολών του editor με περιγραφές\n
21     -r   κατάργηση συσχέτισης του ΠΛΗΚΤΡΟυ\n
22     -k   ερμηνεία ΠΛΗΚΤΡΟυ ως συμβολικό όνομα πλήκτρου βέλους\n
23     --   τέλος επεξεργασίας επιλογών\n
24     -u   (ή οποιαδήποτε άκυρη επιλογή) αυτό το μήνυμα\n
25 Χωρίς ΠΛΗΚΤΡΟ ή ΕΝΤΟΛΗ, εμφανίζει όλες τις συσχετίσεις\n
26 Χωρίς ΕΝΤΟΛΗ, εμφανίζει τη συσχέτιση γιά το ΠΛΗΚΤΡΟ.\n
27 εσφαλμένη περιγραφή πλήκτρου -- μηδενικό string\n
28 εσφαλμένη περιγραφή πλήκτρου -- άδειο string\n
29 Εσφαλμένη περιγραφή πλήκτρου function. Το μηδενικό string απαγορεύεται\n
30 εσφαλμένη περιγραφή πλήκτρου -- κακοσχηματισμένος δεκαεξαδικός αριθμός\n
31 εσφαλμένη περιγραφή πλήκτρου -- κακοσχηματισμένος οκταδικός αριθμός\n
32 εσφαλμένη περιγραφή πλήκτρου -- κακοσχηματισμένος δεκαδικός αριθμός\n
33 Εσφαλμένη περιγραφή πλήκτρου function.\n
34 Το μηδενικό πλήκτρο δεν επιτρέπεται\n
35 εσφαλμένη περιγραφή πλήκτρου -- άγνωστο όνομα "%S"\n
36 χρήση: bind [ΠΛΗΚΤΡΟ | ΠΛΗΚΤΡΟ ΕΝΤΟΛΗΣ | "emacs" | "vi" | "-a"]\n
37 Ακυρη λειτουργία
38 Tο %s\t\tδεν είναι ορισμένο\n
@


1.1.1.2.10.1
log
@SVN rev 232635 on 2012-03-07 01:31:29Z by mp

MFC r231990

Update to tcsh 6.18.01
@
text
@d1 1
a1 1
$ $tcsh: set20,v 1.5 2011/02/04 18:19:37 christos Exp $
d4 38
a41 38
1 Ακυρο όνομα πλήκτρου `%S'\n
2 Εσφαλμένο όνομα πλήκτρου: %S\n
3 Εσφαλμένο όνομα εντολής: %S\n
4 Εσφαλμένη περιγραφή πλήκτρου %S\n
5 Μηδενική περιγραφή string\n
6 Standard συσχετίσεις πλήκτρων\n
7 Εναλλακτικές συσχετίσεις πλήκτρων\n
8 Συσχετίσεις πολλαπλών χαρακτήρων\n
9 Συσχετίσεις πλήκτρων βέλους\n
10 %-15s->  δεν έχει οριστεί\n
11 BUG!!! το %s δεν είναι συσχετισμένο με τίποτα.\n
12 Χρήση: bindkey [επιλογές] [--] [ΠΛΗΚΤΡΟ [ΕΝΤΟΛΗ]]\n
13     -a   εμφάνιση ή συσχέτιση ΠΛΗΚΤΡΟυ στον εναλλακτικό χάρτη πλήκτρων\n
14     -b   ερμηνεία ΠΛΗΚΤΡΟυ ως C-, M-, F- or X- όνομα πλήκτρου\n
15     -s   ερμηνεία ΕΝΤΟΛΗς ως κυριολεκτικού string γιά εμφάνιση\n
16     -c   ερμηνεία ΕΝΤΟΛΗς ως εσωτερικής ή εξωτερικής εντολής\n
17     -v   συσχέτιση όλων των πλήκτρων σε αντιστοιχία vi\n
18     -e   συσχέτιση όλων των πλήκτρων σε αντιστοιχία emacs\n
19     -d   συσχέτιση όλων των πλήκτρων στην default του editor\n
20     -l   εμφάνιση των εντολών του editor με περιγραφές\n
21     -r   κατάργηση συσχέτισης του ΠΛΗΚΤΡΟυ\n
22     -k   ερμηνεία ΠΛΗΚΤΡΟυ ως συμβολικό όνομα πλήκτρου βέλους\n
23     --   τέλος επεξεργασίας επιλογών\n
24     -u   (ή οποιαδήποτε άκυρη επιλογή) αυτό το μήνυμα\n
25 Χωρίς ΠΛΗΚΤΡΟ ή ΕΝΤΟΛΗ, εμφανίζει όλες τις συσχετίσεις\n
26 Χωρίς ΕΝΤΟΛΗ, εμφανίζει τη συσχέτιση γιά το ΠΛΗΚΤΡΟ.\n
27 εσφαλμένη περιγραφή πλήκτρου -- μηδενικό string\n
28 εσφαλμένη περιγραφή πλήκτρου -- άδειο string\n
29 Εσφαλμένη περιγραφή πλήκτρου function. Το μηδενικό string απαγορεύεται\n
30 εσφαλμένη περιγραφή πλήκτρου -- κακοσχηματισμένος δεκαεξαδικός αριθμός\n
31 εσφαλμένη περιγραφή πλήκτρου -- κακοσχηματισμένος οκταδικός αριθμός\n
32 εσφαλμένη περιγραφή πλήκτρου -- κακοσχηματισμένος δεκαδικός αριθμός\n
33 Εσφαλμένη περιγραφή πλήκτρου function.\n
34 Το μηδενικό πλήκτρο δεν επιτρέπεται\n
35 εσφαλμένη περιγραφή πλήκτρου -- άγνωστο όνομα "%S"\n
36 χρήση: bind [ΠΛΗΚΤΡΟ | ΠΛΗΚΤΡΟ ΕΝΤΟΛΗΣ | "emacs" | "vi" | "-a"]\n
37 Ακυρη λειτουργία
38 Tο %s\t\tδεν είναι ορισμένο\n
@


1.1.1.2.22.1
log
@SVN rev 232633 on 2012-03-07 01:26:24Z by mp

MFC r231990

Update to tcsh 6.18.01
@
text
@d1 1
a1 1
$ $tcsh: set20,v 1.5 2011/02/04 18:19:37 christos Exp $
d4 38
a41 38
1 Ακυρο όνομα πλήκτρου `%S'\n
2 Εσφαλμένο όνομα πλήκτρου: %S\n
3 Εσφαλμένο όνομα εντολής: %S\n
4 Εσφαλμένη περιγραφή πλήκτρου %S\n
5 Μηδενική περιγραφή string\n
6 Standard συσχετίσεις πλήκτρων\n
7 Εναλλακτικές συσχετίσεις πλήκτρων\n
8 Συσχετίσεις πολλαπλών χαρακτήρων\n
9 Συσχετίσεις πλήκτρων βέλους\n
10 %-15s->  δεν έχει οριστεί\n
11 BUG!!! το %s δεν είναι συσχετισμένο με τίποτα.\n
12 Χρήση: bindkey [επιλογές] [--] [ΠΛΗΚΤΡΟ [ΕΝΤΟΛΗ]]\n
13     -a   εμφάνιση ή συσχέτιση ΠΛΗΚΤΡΟυ στον εναλλακτικό χάρτη πλήκτρων\n
14     -b   ερμηνεία ΠΛΗΚΤΡΟυ ως C-, M-, F- or X- όνομα πλήκτρου\n
15     -s   ερμηνεία ΕΝΤΟΛΗς ως κυριολεκτικού string γιά εμφάνιση\n
16     -c   ερμηνεία ΕΝΤΟΛΗς ως εσωτερικής ή εξωτερικής εντολής\n
17     -v   συσχέτιση όλων των πλήκτρων σε αντιστοιχία vi\n
18     -e   συσχέτιση όλων των πλήκτρων σε αντιστοιχία emacs\n
19     -d   συσχέτιση όλων των πλήκτρων στην default του editor\n
20     -l   εμφάνιση των εντολών του editor με περιγραφές\n
21     -r   κατάργηση συσχέτισης του ΠΛΗΚΤΡΟυ\n
22     -k   ερμηνεία ΠΛΗΚΤΡΟυ ως συμβολικό όνομα πλήκτρου βέλους\n
23     --   τέλος επεξεργασίας επιλογών\n
24     -u   (ή οποιαδήποτε άκυρη επιλογή) αυτό το μήνυμα\n
25 Χωρίς ΠΛΗΚΤΡΟ ή ΕΝΤΟΛΗ, εμφανίζει όλες τις συσχετίσεις\n
26 Χωρίς ΕΝΤΟΛΗ, εμφανίζει τη συσχέτιση γιά το ΠΛΗΚΤΡΟ.\n
27 εσφαλμένη περιγραφή πλήκτρου -- μηδενικό string\n
28 εσφαλμένη περιγραφή πλήκτρου -- άδειο string\n
29 Εσφαλμένη περιγραφή πλήκτρου function. Το μηδενικό string απαγορεύεται\n
30 εσφαλμένη περιγραφή πλήκτρου -- κακοσχηματισμένος δεκαεξαδικός αριθμός\n
31 εσφαλμένη περιγραφή πλήκτρου -- κακοσχηματισμένος οκταδικός αριθμός\n
32 εσφαλμένη περιγραφή πλήκτρου -- κακοσχηματισμένος δεκαδικός αριθμός\n
33 Εσφαλμένη περιγραφή πλήκτρου function.\n
34 Το μηδενικό πλήκτρο δεν επιτρέπεται\n
35 εσφαλμένη περιγραφή πλήκτρου -- άγνωστο όνομα "%S"\n
36 χρήση: bind [ΠΛΗΚΤΡΟ | ΠΛΗΚΤΡΟ ΕΝΤΟΛΗΣ | "emacs" | "vi" | "-a"]\n
37 Ακυρη λειτουργία
38 Tο %s\t\tδεν είναι ορισμένο\n
@


1.1.1.1.2.1
log
@MFC: begin the upgrade of /bin/csh for 4.1-R.
@
text
@@

